top of page
  • Foto del escritorDroideTV

"Shaun el cordero", el trabajo detrás del filme



Después del triunfo de la serie de televisión de Aardman, Shaun, el Cordero, el cual se ha vuelto un éxito global desde que salió al aire en 2007, los ejecutivos de la compañía decidieron que era el momento oportuno para trabajar en un largometraje estelarizado por Shaun.

Pero, ¿cómo podrían hacer esa enorme transición de una serie compuesta por episodios de siete minutos, cada uno con una historia relativamente sencilla, a una película con una narrativa compleja y diez veces más extensa? ¿Qué tipo de historia debían contar? ¿Podrían atraer a un rango más amplio de audiencia que incluyera niños más grandes o adultos? Y había algo más: mientras que la ausencia de diálogo humano no había sido un obstáculo en las cortas historias de la serie de TV, ¿sería una problema mantener la atención del público durante una película de 80 minutos? Aardman tomó estas interrogantes como punto de partida y comenzó a discernir cómo desarrollar la película.

Uno de los directores de la cinta, Richard (alias “Golly”) Starzak comenta: “La frase que elegimos para Shawn era Él nada contra la corriente o Él es bastante listo— para ser cordero. Mark Burton, su compañero director quien primero había trabajado con Aardman como escritor de Pollitos en fuga, recuerda: “Cuando me sumé al proyecto, la idea básica para la película había sido incubada. Simplemente era: -Hagamos una película de Shaun, el Cordero, sin dialogo. Y yo pensé: -Esa idea es una locura. Tengo que estar involucrado en ella”.

Starzak trabajó en el proceso de desarrollo de la serie de TV principalmente para dirigir uno de los episodios que había escrito: “Hablé con Nick Park sobre la idea de hacer que Shaun fuera más atractivo para niños de 10 años, y él hizo un par de dibujos donde Shaun se veía mayor” (Park fue el creador original de Shaun, quien apareció por corto tiempo en el corto ganador del Oscar® de 1995, A Close Shave).

De hecho, la serie de TV tiene un público más amplio de lo que generalmente se cree. El productor Paul Kewley comenta: “Creo que hay una expectativa en Inglaterra de lo que es la serie que no es necesariamente verdadera, porque se transmite en el canal CBBC (un canal televisivo infantil). Anecdóticamente, sabemos que muchos adultos la ven. No era nuestro deseo hacer algo exclusivamente para niños”.


Starzak afirma: “Es bastante curioso; debido a que la serie ha estado transmitiéndose en TV durante más de ocho años, hay una generación que ahora está en la universidad que creció con ella, ¡y todavía la ve!”.

“Inevitablemente, uno espera que el público sea amplio”, dice Burton. “Además, con las premisas y la comedia alcanza una audiencia con más edad”.

Sobre la falta de dialogo, el productor Kewley comenta: “Recuerdo a Golly diciéndome que deberíamos hacer una película de Shaun, ¡y yo pensaba que estaba loco! Pero luego pensé que podríamos lograrlo. Lo bueno de no tener diálogo es que alcanza una audiencia más amplia. Puede ser vista tanto por niños como por adultos”.

El co-fundador de Aardman, Peter Lord observa: “La solución convencional hubiera sido hacer voz en off, así que era una valiente elección decidir hacerla sin diálogo”.

La productora Julie Lockhart agrega: “Inicialmente nos preguntábamos cuándo tiempo podría estar el público sentado frente a una película sin diálogo, pero cuando vimos el primer corte de la historia, que duraba 90 minutos, nos convencimos de que funcionaría”.

Aún así, el Animador Líder de Shaun, el Cordero, Will Becher, explica que la falta de diálogo humano en la película generó complicaciones adicionales: “Para los animadores, el diálogo es importante. Agrega cierto nivel de interpretación a los personajes y tomamos decisiones basados en ello. Pero con Shaun, El Granjero y Bitzer, todo se genera a través de lo que hacen a nivel visual. Se trata de llegar a la emoción, al sentimiento de lo que está pasando. Es un gran reto…”.

Para el equipo de modelismo, Shaun resultó ser particularmente difícil debido a sus grandes ojos. A diferencia de la mayoría de los personajes de Aardman, él no tiene una frente. “Normalmente, mucha de la emoción viene de esa área, pero él no la tiene”, dice Becher. “Así que pusimos más atención a los brazos, orejas, poses generales y lenguaje corporal del personaje”.

Como el mundo sabe, la animación stop-motion, por la que las películas de Aardman son famosas, es notoriamente lenta, con un proceso de arduo trabajo, y requiere de personal y de extraordinaria paciencia. Este ritmo deliberado es quizá el aspecto más notable del proceso de Aardman.

Becher comenta que la película requirió de 20 diferentes animadores y más de 30 modeladores. El equipo entero fue conformado por alrededor de 100 personas, lo cual es poco para una película.

“Hacíamos 40-50 tomas a la semana, lo cual se traduce en dos minutos y medio de tiempo en pantalla. Pero cada animador trataba de hacer tres segundos de pietaje al día. ¡Eso es mucho para nosotros! Depende de cuántos personajes estén involucrados y qué estén haciendo. Algunos personajes son más complicados, si hay mucha plastilina involucrada en el modelado”.

A pesar de esto, el proceso de producción para Shaun, el Cordero, fue relativamente ágil: “Empezamos a hacer pruebas (de modelos y animación) en noviembre de 2013 y empezamos a filmar al siguiente enero”, recuerda Becher. “Para nosotros eso es muy rápido. En la película de Piratas: Una Aventura con Científicos tuvimos un desarrollo de seis meses. Esto fue en parte por razones presupuestarias, y en parte porque Shaun es un personaje con el que ya habíamos trabajado. El mundo de los piratas era completamente nuevo”.

Los dos directores de la película seleccionaron a los animadores cuidadosamente de acuerdo con sus fortalezas: comedia, acción o drama. “Todos los animadores tienen sus personajes favoritos”, anota Becher. “A mí me encanta la comedia y su ritmo. Personalmente me gusta Bitzer y El Granjero, y la relación que hay entre ellos. Me encantan las expresiones faciales de Bitzer y cómo es como personaje. Y disfruto el hecho de que aunque escuchemos la voz del granjero, siempre sea incomprensible”.

bottom of page